Over the course of the twentieth century, travel experienced an unprecedented boom. As ocean liners broke speed records, aerodynamic trains roared down tracks, and stylish boat-plane clippers evolved into jumbo jets, travel transformed from a cushioned journey of the elite into a convenient pastime for the general public.
With the mass production of automobiles, invention of airplanes, freeways and motels, America led the wanderlust phenomenon. With nearly 400 vintage print advertisements from the Jim Heimann Collection, this book documents the exponential expansion of American tourism, through the domestic and global, exclusive and popular, exotic and standardized adventure.
With an introduction, decade-by-decade analysis, and an illustrated timeline, rediscover the thrilling energy of this new age of mobility in which Americans climbed aboard locomotives or ships, jets or Greyhound buses to explore distant lands, or to see whole new sides to their own country.
在过去的20世纪,旅行体验进入空前的繁荣。当远洋客轮打破速度记录,悬浮列车在轨道上呼啸而过,以及从蒸汽式的大船到大型喷气式客机的演变,旅行从作为社会名流的休闲行程变成了方便大众的一种消遣生活方式。
随着大规模的汽车的生产,飞机,高速公路和汽车旅馆的出现,以及美国引起的旅行热。本书从Jim Heimann(吉姆·海曼)收集近400张老式印刷的广告贴画,书中记录着美国旅游指数的增长,通过国内和全世界,独有的和流行的,充满异国风情的冒险。
跟着介绍,一代代的分解和每一幅插画的分析,会让大家重新发现的新时代下激动人心的活力流动--美国人爬上机车,轮船,蒸汽飞机还是灰狗长途汽车去探索这个遥远的国度和看到他们自己全新的国家。









