小心你自己许的愿哦!
丽塔真的非常非常想要一只兔子。
斯派克不是一只兔子。
他有鳞片,很可怕,扎人,很邋遢,很瘦,有斑点,有尖刺。
丽塔非常确定她想要一只毛茸茸的宠物兔,而不是一条叫斯派克的有鳞片、有胡须,又扎人的龙 . . 但是,当一只爱挑剔、爱发牢骚、邋遢的兔子来到他们家时,她发现它们并不一定像看上去那么可爱。斯派克扭转了局面,丽塔很高兴摆脱了这只兔子,并且非常喜欢她那只长满斑点、瘦小、带刺的宠物。
Be careful what you wish for!
Rita really really really wanted a rabbit.
Spike was NOT a rabbit.
He was scaly, scary, scratchy, scrabbly, scrawny, speckled and spiky.
Rita is so very sure she wants a fluffy pet rabbit and NOT a scaly, scratchy bearded dragon called Spike . . . But when a fussy, grouchy, messy rabbit comes to stay, she discovers they aren't necessarily as adorable as they seem. Spike saves the day and Rita is very glad to be rid of the rabbit and very in love with her speckled, scrawny, spiky pet.