通过马克·布拉德福德充满传奇色彩的《衬纸》作品探索他的职业生涯。
本书重点介绍了布拉德福德最早的一些作品,这些作品是用衬纸创作的微妙的抽象拼贴画,衬纸是一种保护头发不被过度加热的半透明小块纸,他在母亲的美发厅当美发师时学会了使用这种纸。一部分是绘画,一部分是拼贴,彩色的衬纸作品以包含各种在表面跳动的色调的方格图案为特色。上世纪90年代他还在加州艺术学院上学时就开始了《衬纸》创作,这些画作是他将纸和颜料结合起来的过程的开始。布拉德福德最近说:"通过《衬纸》,我学会了用自己的方式构造绘画——如何创造空间,如何使用色彩。以及如何提供一种新的内容。它们是我的开始。"同名的展览和书探讨了衬纸作为布拉德福德职业生涯中的基本主题的使用,以及他在过去20年中是如何重新开始使用衬纸的。奥平撰写的文章讨论了这些早期作品是如何引导他使用商人的海报、宽幅广告,甚至是他在洛杉矶市中心发现的广告牌来制作他的绘画。
Explore Mark Bradford’s career through his storied End Papers works.
Drawing on the diverse cultural and geographic makeup of his South Los Angeles com
munity, Mark Bradford is known for his wall-
size collages and installations from scavenged materials. These artworks are responses to the impromptu networks
—underground economies, migrant communities, or popular appropriation of abandoned public space—
that emerge within a city. This book focuses on some of Bradford’s earliest works which take the form of subtle abstract collages made from end papers, small translucent paper that protects hair from overheating, which he learned to use while working as a hairdresser in his mother’s salon. Part painting and part collage, the colored End Papers works feature grids that contain various hues that pulsate across the surface. Begun when he was a student at the California Institute of Art in the 1990s, the End Paper paintings were the beginning of his process of combining paper and paint. Bradford said recently, “I learned my own way of constructing paintings through the End Papers—how to create space, how to use color. And how to provide a new kind of content. They were the beginning for me.” The exhibition and book examine the use of end papers as a fundamental motif in Bradford’s career and how he has returned to it in the past two decades. The essay by Auping discusses how these early works led to his use of merchant's posters, broadsides, and even billboards he found in downtown Los Angeles to make his paintings.
