在母亲的葬礼上,一个小男孩召唤出了他需要见到的访客——一只大猩猩。聪明而温和的大猩猩留下来回答小男孩迟迟不肯问父亲的沉重问题。他的母亲去了哪里?她会回家吗?我们都会死吗?然而有了大猩猩的友情,在侍弄花草、玩捉迷藏和爬树的过程中,他小男孩慢慢地发现了一些让他感到安慰的时刻。最重要的是,这只大猩猩知道,仅仅是谈论失去的东西也是有帮助的——特别是与那些和你一样悲伤,可能也会感到孤独的人。作者Jackie Azúa Kramer安静而体贴的文字,插画家Cindy Derby创作的美丽的印象派艺术作品描绘了这种温柔的关系如何引导男孩向父亲敞开心扉,找到前进的道路。这本完全以对话方式讲述的图画书,除了最后充满希望的一幕外,还将激发人们关于悲伤、同情和治愈的对话。
This profoundly moving tale about a grieving boy and an imaginary gorilla makes real the power of talking about loss.
On the day of his mother’s funeral, a young boy conjures the very visitor he needs to see – a gorilla. Wise and gentle, the gorilla stays on to answer the heart-heavy questions the boy hesitates to ask his father: Where did his mother go? Will she come back home? Will we all die? Yet with the gorilla’s friendship, the boy slowly begins to discover moments of comfort in tending flowers, playing catch and climbing trees. Most of all, the gorilla knows that it helps to simply talk about the loss – especially with those who share your grief and who may feel alone too. Author Jackie Azúa Kramer’s quietly thoughtful text and illustrator Cindy Derby’s beautiful impressionistic artwork depict how this tender relationship leads the boy to open up to his father and find a path forward. Told entirely in dialogue, this direct and deeply affecting picture book will inspire conversations about grief, empathy, and healing beyond the final hope-filled scene.



