这本书展示了四十位将编织,钩针编织等技术融入其实践中的国际艺术家,概述了当代艺术中的纱线作品,阐明了将这些技术作为创意表达形式所采用的各种方式。有的艺术家唤起了一种怀旧之情。其他人则通过使用非传统材料(例如绳索或金属丝)或利用其雕塑潜力来探讨政治,个人或行为失范的主题,突破了编织的界限。
尽管纱线通常与温暖,封闭和家庭之爱联系在一起,但它们也可以代表将我们捆绑在一起的纽带或保护我们不受世界影响的膜。这本书充满了精美的图像,展示了编织针和钩针如何创造出具有挑战性和独特性的艺术品,迫使我们重新审视自己的生活和信念以及围绕我们周围的物体。
Showcasing forty international artists who incorporate knitting, crochet and more into their practice, this book provides a survey of yarn work in contemporary art, illustrating the huge range of ways in which these techniques have been embraced as a form of creative expression. Some artists evoke a kind of nostalgia, rediscovering skills that have fallen from fashion or promoting the value of ancient handicrafts in an industrialized world of mass-production. Others push the boundaries of knitting by using non-traditional materials such as rope or wire, or by using its sculptural potential to tackle themes that are political, personal or transgressive.
Although often associated with feelings of warmth, enclosure and familial love, yarn can also represent the ties that bind us together or a membrane that protects us from the world. Packed with striking images, this book demonstrates how knitting needles and crochet hooks can creates works of art that are challenging and unique, forcing us to take a fresh look at our own lives and beliefs and at the objects that surround us every day.












