When Dutch artist Vincent van Gogh cuts off his ear, the ear is suddenly left alone and headless. What will become of her? Where should she go? What should she do? Aware of how small and insignificant she is in the big, wide world, the ear experiences something of an identity crisis. She simply doesn’t know who she is anymore. But thanks to a downcast frog with a heavy heart who simply needs to be listened to, she realizes what she can offer to the world: a sympathetic ear.
News of the ear’s unique ability to listen spreads, and soon animals travel from far and wide just to visit her. But the ear’s newfound happiness is threatened when she is caught up in a spider’s web of gossip and lies. The ear’s new friends, grateful for everything she has done for them, come to her rescue. And from that day on, the ear never feels headless again.
当荷兰画家梵高割下了自己的耳朵时,这只耳朵突然离开了头,变成一个人。她会变成什么样呢?她应该去哪里?应该做什么?当意识到她在这个广阔的世界中有多么渺小和微不足道时,这只耳朵感受到了一种身份危机。她不再知道自己究竟是谁。不过,多亏了一只需要倾诉的沮丧的青蛙,她意识到自己能为这个世界提供什么了:一只有同情心的耳朵。
有关这只耳朵有着独特的倾听能力的消息传播开来,很快动物们从各地前来拜访她。但这只耳朵刚刚找到的幸福受到了威胁,因为她陷入了一张用八卦和谎言织成的蜘蛛网中。耳朵的新朋友很感激她为他们所做的一切,所以来救她了。从那天开始,耳朵再也不觉得自己没有头了。


