恶习还是美德:饮酒和吸烟为营销人员提供了等待被伪造成视觉盛宴的产品。在这本令人愉悦的广告简编中,我们探索了这些商品的描述如何从优雅跨到不落俗套,展示了制造商在整个20世纪是如何鼓励客户饮酒和吸烟的。
一页又一页的内容充分描述了每个时代的烟酒趋势,且非常有效地将品牌形象融入美国流行文化中,以至于几乎每个人都能识别像万宝路男人或Spuds MacKenzie等标志性品牌,这些形象是如此熟悉,它们可以出现在没有产品本身的广告中。其他广告商设计了聪明和隐性的方式来销售他们的商品,获得巨大成功的Absolut活动证实了这一点。甚至医生也做出了有悖常理的宣传,证明吸烟可以使你紧张的神经松弛下来,舒缓你的喉咙,同时把酒誉为可以带来社交成功的灵丹妙药。
A Century's Worth of Pleasure and Pause
Selling the most delicious vices
Vices or virtues: drinking and smoking provided marketers with products to be forged into visual feasts. In this lush compendium of advertisements, we explore how depictions of these commodities spanned from the elegant to the offbeat, revealing how manufacturers prodded their customers throughout the 20th century to imbibe and inhale.
Each era's alcohol and tobacco trends are exuberantly captured page after page, with brand images woven into American popular culture so effectively that almost anyone could identify such icons as the Marlboro Man or Spuds MacKenzie, figures so familiar they could appear in ads without the product itself. Other advertisers devised clever and subliminal approaches to selling their wares, as the wildly successful Absolut campaign confirmed. Even doctors contributed to a perverse version of propaganda, testifying that smoking could calm your nerves and soothe your throat, while hailing liquor as an elixir capable of bringing social success.
Whether you savor these visual delights, or enjoy inhaling and wallowing in forbidden pleasures, you will certainly be thrilled by this exploration of a decidedly vibrant--and sometimes controversial--chapter of advertising history.
"This excellent series never fails to amuse... A wonderful selection of the kitsch and the bizarre."
-- Creative Review, London
Text in English, French and German



